Some of our sponsors stay in touch with the students they have been helping and when in Vietnam meet up with them. It warms our hearts that there is this lovely meaningful connection.
This is a letter from Tham's ssponsor to her, with the Vietnamese following the English:
Thời gian trôi qua nhanh quá. Thật khó để tin rằng đã 12 tháng trôi qua kể từ ngày ông và cháu ăn trưa và trò chuyện cùng nhau tại Hà Nội. Và sau đó ông nhận được từ cháu một lá thư rất dễ thương mà đến bây giờ ông mới có dịp hồi âm. Rất nhiều thứ đã xảy ra kể từ hôm đó. Không chỉ trong cuộc sống của cháu và ông, cả thế giới đã thay đổi dưới ảnh hưởng của đại dịch Covid.
Ông hi vọng cháu và gia đình cháu đều khỏe. Có vẻ như Việt Nam đã và đang làm rất tốt công tác phòng chống dịch. Ông hi vọng ở Hà Nội cũng vậy. Úc vẫn đang tiến triển tốt so với nhiều nơi khác. Điều này giúp mọi người ở đây được sống trong một đất nước trên một hòn đảo lớn. Chính phủ có những qui định nghiêm ngặt nhằm hạn chế việc đi lại trong và ngoài nước, và thậm chí là giữa một số thành phố. Điều này giúp hạn chế sự lây lan, sau khi những người từ nước ngoài trở về nhà trong đại dịch và mang theo bệnh.
Tại Darwin, phía bắc nước Úc, nơi ông đang sống, Thủ hiến của ông đã đóng cửa biên giới của thành phố vào tháng hai, điều này được cho là rất khôn ngoan vì ở đây không có bất kì ca nhiễm nào trong cộng đồng. Bây giờ mọi người ở đây có thể đi du lịch đến những vùng khác của Úc và ông đang hi vọng sẽ sớm gặp lại hai cô con gái của ông đang sống ở những thành phố khác. Rất tiếc, du lịch quốc tế chưa được phép và ông không biết đến khi nào ông mới có thể gặp lại những người bạn của ông ở Việt Nam. Ông nhớ họ rất nhiều.
Cháu có nói trong thư là cháu đã đi thực tập và mong được nhận vào làm nhân viên chính thức. Ông hi vọng những điều cháu mong trở thành sự thật và cháu hài lòng với công ciệc của mình. Lễ tốt nghiệp đại học của cháu vào tháng 6 vừa qua có được diễn ra trong tình hình dịch bệnh này không? Ông đã mong là ông đã ở đó vào ngày cháu nhận bằng tốt nghiệp. Chắc là mẹ cháu đã rất tự hào về những gì cháu đạt được. Cháu cũng đã tạo được một tấm gương tốt cho em cháu, người mà ông tin rằng đang học hành rất chăm chỉ và rất tốt.
Rất may gia đình ông vẫn khỏe. Ông có 3 con gái và 2 con trai riêng. Tất cả đều đã ngoài 40 và có gia đình riêng, nghĩa là ông có 6 đứa cháu, 4 trai và 2 gái. Đứa cháu nhỏ nhất tên là Ivy, và con bé mới được 5 tuổi. Ivy có một người ông làm tất cả những gì con bé muốn. Các con ông hay đùa với ông là nếu Ivy bảo ông nhảy thì chắc ông sẽ nói là “Vâng, nhảy cao bao nhiêu?”. Tất cả mọi người có rất nhiều niềm vui khi bên nhau.
Với tư cách là một phụ huynh, ông rất vui khi cả 5 đứa con của ông đều học khá tốt ở trường và đều có công việc tốt, có thể chu cấp tốt cho gia đình chúng. Cô con cả của ông là một giáo viên và 2 đứa còn lại đều là nhà khoa học, một đứa đang làm cho chính quyền địa phương Sở hải sản và người kia làm cho một bệnh viện ở Tây Úc. Con trai riêng lớn của ông là một nhà báo và làm giám đốc quan hệ truyền thông cho một câu lạc bộ bóng đá quốc gia. Đứa còn lại làm bán thời gian trong văn phòng của một thành viên chính quyền cấp tỉnh, nhưng vẫn bận rộn chăm sóc cho người vợ bị khuyết tật do tai nạn xe hơi nghiêm trọng xảy ra 20 năm trước. Chúng cũng có 2 đứa con trai nhỏ ở nhà, vì vậy nó là một người đàn ông rất bận rộn.
Ông có gửi kèm hình gia đình ông và nhà của ông ở Darwin trong thư này.
Hi vọng sẽ sớm gặp lại cháu. Ông có kể cho gia đình ông nghe về cháu và tất cả mọi người đều mong chờ gặp cháu nếu đến Việt Nam. Ông hi vọng cháu có một cuộc sống vui vẻ và hạnh phúc và chúc cháu gặp nhiều may mắn.
Lời chúc tốt nhất.
No comments:
Post a Comment